Exodus 29:46

SVEn zij zullen weten, dat Ik de HEERE hun God ben, Die hen uit Egypteland uitgevoerd heb, opdat Ik in het midden van hen wonen zou; Ik ben de HEERE, hun God.
WLCוְיָדְע֗וּ כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם אֲשֶׁ֨ר הֹוצֵ֧אתִי אֹתָ֛ם מֵאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לְשָׁכְנִ֣י בְתֹוכָ֑ם אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיהֶֽם׃ פ
Trans.wəyāḏə‘û kî ’ănî JHWH ’ĕlōhêhem ’ăšer hwōṣē’ṯî ’ōṯām mē’ereṣ miṣərayim ləšāḵənî ḇəṯwōḵām ’ănî JHWH ’ĕlōhêhem:

Algemeen

Zie ook: Egypte

Aantekeningen

En zij zullen weten, dat Ik de HEERE hun God ben, Die hen uit Egypteland uitgevoerd heb, opdat Ik in het midden van hen wonen zou; Ik ben de HEERE, hun God.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

יָדְע֗וּ

En zij zullen weten

כִּ֣י

-

אֲנִ֤י

-

יְהוָה֙

dat Ik de HEERE

אֱלֹ֣הֵיהֶ֔ם

hun God

אֲשֶׁ֨ר

-

הוֹצֵ֧אתִי

uitgevoerd heb

אֹתָ֛ם

-

מֵ

-

אֶ֥רֶץ

ben, Die hen uit Egypteland

מִצְרַ֖יִם

-

לְ

-

שָׁכְנִ֣י

van hen wonen zou

בְ

-

תוֹכָ֑ם

opdat Ik in het midden

אֲנִ֖י

-

יְהוָ֥ה

Ik ben de HEERE

אֱלֹהֵיהֶֽם

hun God


En zij zullen weten, dat Ik de HEERE hun God ben, Die hen uit Egypteland uitgevoerd heb, opdat Ik in het midden van hen wonen zou; Ik ben de HEERE, hun God.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!